tower of song

by Nariman Youssef

ترجمة ببعض التصرّف لكلمات الأغنية:

ذهب الأصدقاء والشعر شاب

كل شئ يؤلمني

مواضع اللهو وصور الأحباب

أكاد أجنُّ شوقاً

ولكنّي باقيةٌ

أدفع الإيجار يوماً بيوم .. في برج الأغاني


سألتُ هؤلاء الذين سبقوني

أي مدى تبلغه الوحدة

فلم يجبني أحد

فقط يأتيني سعالهم ليلاً

من أدوار تعلوني .. في برج الأغاني


هكذا وُلدتُ وما كان لي خيار

وُلدتُ بصوتٍ من ذهبٍ ونار

ُوسبعة وعشرون ملكٌ مما وراء المعاني

أحكموا قيدي في ركني هذا .. من برج الأغاني


فلتغرس إبَرك الصغيرة في دُمى تُشبهني

أنا عند النافذة والضوء يغمرني

لن يسمحوا لرجل باغتيالي

طالما بقيتُ هنا.. في برج الأغاني


ولتقل إذن بأني أدمنتُ العزاء

فقط تأكد أن للأغنياء قنوات

في غرف نوم الفقراء

وتأكد من قرب الحساب

وقرب البلاء

ربما أكون مخطئةً

فما تلك إلا أصداءٌٌ نسمعها .. في برج الأغاني


أراك الآن على الضفة الأخرى

فكيف اتسعت بيننا هذه البحور

أحببتك يوماً في زمانٍ كان

واحترقتْ بيننا جسورٌ وجسور

وما بقى إلا ما ضيّعنا

فلم يعد لنا، لم يعد لنا لنضيّعه بعد الآن


أودّعُك ولا أدري

متى أعود

غدا ينقلوننا لبرجٍ عند الحدود

ستسمع مني حبيبي بعد رحيلي بأوانٍ

سيأتيك كلامي عذباً من نافذة ما .. ببرج الأغاني


ذهب الأصدقاء والشعر شاب

كل شئ يؤلمني

مواضع اللهو وصور الأحباب

وأكاد أجنُّ شوقاً

ولكنّي باقيةٌ

أدفع الإيجار يوماً بيوم .. في برج الأغاني