عزوة

by Nariman Youssef

من رواية فرج لرضوى عاشور…

في زيارتي الأولى بعد انتحار أروى، حكيت لها. توقعت أن تبدأ تعليقها بأن الانتحار حرام. تخيلت نص عبارتها: “ربنا وحده ياخد وديعته، ولا يجوز الواحد منا يردّها بخطره”. ولكنها لم تقل ذلك. سألتني مفصّلاً عن أروى، إن كانت متزوجة، لها أطفال، إخوة، أهل؟ ثم سكتت. في اليوم التالي عادت للحديث في الموضوع سألت: “وكنتم فين لما انتحرت؟” ثم تعليق أخير: “ماهو يا بنت اخويا لازم تختاروا يا إما طريقتنا: جواز وعيال وأهل وعشيرة، يا إما تدفّوا بعضكم، والصاحب يبقى عزوة صاحبه. ما حدّش يقدر يعيش وحده عريان! الله يرحمها!” ولم تزد، ولم نعد للحديث في الموضوع.

From Farag by Radwa Ashour


My first visit after Arwa’s suicide, I told her.. I expected a comment starting with the sinfulness of suicide. I imagined her exact response: “Only God takes away his gift. It’s not for us to give it back”. But she didn’t say that. She asked me in detail about Arwa, if she was married, had children, siblings, who were her people? Then she went quiet. The following day she returned to the subject, asked: “And where were you all when she killed herself?” Then a final comment: “You see, daughter of my brother, you need to make your choices, either our way: marriage and children, a family and a community, or you keep one another warm, and a friend becomes his friend’s عزوة*. Nobody can live alone, like being naked! God have mercy on her!” She said nothing more, and we never returned to the subject.

* عزوة is a connotation-rich word. It means support, strength, consolation in hard times.. and also a community of people, someone who ‘has your back’.